افتخاری، اسماعیل (1384). نقش کمکوشی زبانی در پیدایش فارسی محاوره. پژوهشهای ادبی، 7 (۱)، 25-60.
افشار زنجانی، ابراهیم (بیتا). ترجمة کتابهای کتابداری و اطلاعرسانی.
خبرنامة انجمن کتابداری و اطلاعرسانی. بازیابی 5 اسفند 1394، از
http://www.ui.ac.ir/?sp=1803
بدریزاده، فضلالله؛ یوحنایی، منیژه (1381). اصطلاحات زبانشناسی و مشکل تعدد معادلها در زبان فارسی. پژوهش زبانهای خارجی، 13 (۳ و ۴)، 3-17.
جامعه علوم اطلاعرسانی امریکا (ASIS) (1381). اصطلاحنامه اطلاعرسانی و کتابداری ASIS. ترجمه علیحسین قاسمی. تهران: چاپار.
جمالی مهمویی، حمیدرضا (1388). معادل گزینی، ترجمه و آشفتگی زبان فارسی در حوزۀ علوم کتابداری و اطلاعرسانی. کتاب ماه کلیات، 12 (7)، 94-99.
حقیقت، سید صادق (1382). آشفتگی مفاهیم سیاسی در ایران معاصر. علوم سیاسی، 24 (۴)، 69-94.
حیدری، غلامرضا (1388). تاملی بر وجوه تمایز و تشابه واژگان و مفاهیم پایه در حوزه علمسنجی و اطلاعسنجی و ارائه فرضیه دانشسنجی. مطالعات کتابداری و علم اطلاعات، 16 (2)، 77-112.
حیدری، غلامرضا (1392). آشفتگی واژهشناختی در علم اطلاعات و دانششناسی، مطالعات کتابداری و علم اطلاعات، 5 (2)، 1-24.
رهادوست، فاطمه (1381). ضعف زبان و اختلال در انتقال، مصرف و تولید اطلاعات: پژوهشی در زمینه دانش ترجمه مترجمان مقالات کتابداری. کتاب، 13(3)، 64-71.
شعبانی، احمد (1381). روند واژهگزینی در علم کتابداری و اطلاعرسانی در زبان فارسی. پژوهشی علوم انسانی دانشگاه اصفهان، 13 (1)، 235-248.
صادقیبازرگانی، همایون؛ اعظمیآغداش، صابر (1391). نامه به سردبیر: نگاهی بر آشفتگی موجود در ترجمه و کاربرد سه واژه مهم مورد استفاده در علوم پزشکی: "effectiveness"، "efficiency"، و "efficacy". حکیم، 15 (4)، 268-269.
کزازی، جلالالدین (۱۳۸۶، ۲۶ مهر). سونامی سخن در جهان؛ از بین رفتن زبان فارسی. اطلاعات، ص 24.
موسوی چلک، افشین (1380). دانشنامه کتابداری و اطلاعرسانی. کتاب ماه کلیات، 48 (۸)، 17-18.
Send comment about this article